Děkuji za pozvání, ale jako vždy odmítnu, ale přeji ať se vám to tam vydaří.
Každopádně už tu mám i tu druhou verzi a už radši nic nehodnotím, ačkoli myslím že to Kozák s kritikou přehání a někdy až ve smyslu, kdo chce psa být, hůl si vždycky najde. Každopádně to zřejmě přeci jen Kozák vzal vážně a udělal nezávislí překlad na tom Zbavitelovo, ale tak otázka spíše by měla teď znít, co si z toho vzít do svého života v dnešní společnosti a to by možná šlo více rozebrat v diskuzích k tomu tady určených po jednotlivých tématech.